དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་ཆ་བསྒྲིགས་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་ཆ་བསྒྲིགས་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་ཆ་བསྒྲིགས་པ་ཡོད།
གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །དགོངས་གཏེར་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་འགྲིགས་དགོད། །ཆོས་བདག་སྲུང་མས་བཀའ་གནང་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ༔ དབྱིངས་ལས་རང་བྱུང་གྲུབ་པའི་ལྷ༔ དྲན་རྫོགས་དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་པའི༔ བདག་ཉིད་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ནག༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་པའི་ཕྱག་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསོར༔ གཡོན་པའི་ཕྱག་གསུམ་བྷནྡྷ་འཛིན༔ ཡུམ་ཆེན་གནམ་ཞལ་དབྱིངས་ཕྱུག་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་དྲིལ་བུ་སྟེ༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ བྱོལ་སོང་གཙོ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་སྟེང༔ བསྐལ་
པའི་མེ་དཔུང་ཀློང་དུ་བཞུགས༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ༔ ཧཱུྃ༔ དཔྲལ་བར་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་སེར་ཞལ༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་བེ་ཅོན་རལ་གྲི་སཏྭ༔ གཡོན་གསུམ་སྡིགས་མཛུབ་མདུང་བྷན་དམར༔ ཡུམ་ཆེན་བཛྲ་བེ་ཏ་ལཱི༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པར་དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་རྒྱལ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་སྔོ་དབུས་དམར་ཞལ༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་ཞགས༔ གཡོན་གསུམ་དྲིལ་བུ་བྷན་དམར་སྒྲོག༔ ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གཟི་ལྡན་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་
སྟོབ༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་པདྨཱནྟ་ཀྲྀཏ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་ཀར་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ཞལ༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁ་ཊྭཱཾ་རྔ༔ གཡོན་གསུམ་དྲིལ་བྷན་རྒྱུ་ཞགས་བསྣམས༔ ཡུམ་ཆེན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ ལྟེ་བར་བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ནག༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་སྦྲུལ་ཞགས༔ གཡོན་གསུམ་བྷནྡྷ་ཞིང་ག་འུ༔ ཡུམ་ཆེན་ཉིད་བཞི་མུ་ཁ་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ མ་ལྔ་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ གསང་བར་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཆེ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་
བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་ལྗང་ཞལ༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གཉིས་རྩེ་དགུ་རྩེ་ལྔ་སྟེ༔ གཡོན་གཉིས་མེ་དཔུང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ ཐ་གཉིས་རི་རབ་ཕུར་བུ་འདྲིལ༔ ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིག་ནཱན་བཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ བརླ་གཡས་སྟོབས་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ དབུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འཇིགས་པ་ལ༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔

密意伏藏胸藏广明八教身坛诵轨汇编。罗嘎阿夏。
密意伏藏胸藏广明八教身坛诵轨汇编。罗嘎阿夏。
密意伏藏胸藏广明八教身坛诵轨汇编。
顶礼莲花上师后，安排伏藏八教身坛诵轨。愿法主护法赐予加持。
吽！从法界中自生的成就本尊，忆念圆满誓言与智慧无别，自性伟大最胜黑热嘎，三面六臂四足展开，右白左红中央深蓝，头饰五部佛冠心间种子明亮，右边三手持金刚杵，左边三手持颅器，与大佛母纳姆夏空行母交抱，右手抱持主尊持铃，左手奉献欲望红螺，站立于八大畜生傲慢者之上，安住于劫末火焰深处。
嗡班扎措达玛哈西黑鲁嘎吽呸！玛哈措迪瓦里萨当！
吽！额头上为文殊阎魔敌，三面六臂四足展开，右白左红中央黄面，头饰五部佛冠心间种子明亮，右三手持棒、剑、萨埵，左三手结威胁印持矛与红颅器，与大佛母金刚贝嘎丽，右手抱持主尊持嘎章，左手奉献欲望红螺，四部族等眷属明显。
嗡阿措德嘎雅曼达嘎哈纳玛塔班扎吽呸！
吽！喉间为大力马头王，三头六臂四足展开，右白左蓝中央红面，头饰五部佛冠心间种子明亮，右三手持金刚杵、嘎章、索，左三手持铃、红颅器、铃索，与大佛母莲花光严交抱，右手抱持主尊持嘎章，左手奉献欲望红螺，四部族等眷属明显。
嗡巴德玛达克日达玛哈措达哈雅格利瓦呼鲁呼鲁吽呸！
吽！心间为金刚黑热嘎，三头六臂四足展开，右白左红中央蓝面，头饰五部佛冠心间种子明亮，右三手持金刚杵、嘎章、鼓，左三手持铃、颅器、活索，与大佛母措迪瓦里交抱，右手抱持主尊持嘎章，左手奉献欲望红螺，四部族等眷属明显。
嗡鲁鲁鲁鲁吽久吽呸！
吽！脐间为无上黑热嘎，三头六臂四足展开，右白左红中央深蓝，头饰五部佛冠心间种子明亮，右三手持金刚杵、鹫、蛇索，左三手持颅器、农具、宝盒，与大佛母四面女交抱，右手抱持主尊持嘎章，左手奉献欲望红螺，五母等眷属明显。
嗡古亚嘉那西黑鲁嘎措迪瓦里吽呸！
吽！密处为大金刚童子，三头六臂四足展开，右白左红中央绿面，头饰五部佛冠心间种子明亮，右二手持九股杵、五股杵，左二手持火焰、嘎章，下二手持须弥山、橛，与大佛母轮遍插交抱，右手抱持主尊持嘎章，左手奉献欲望红螺，四部族等眷属明显。
嗡班扎吉里吉拉雅萨瓦比嘎南班吽呸！
吽！右腿为大力大黑天，三头六臂四足展开，三头深蓝可怖，头饰五部佛冠心间种子明亮，[内容截断]


 རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ལྷ་བརྒྱད་སྙིང༔ གཡོན་གསུམ་བྷནྡྷ་ཀླུ་བརྒྱད་སྙིང༔ ཡུམ་ཆེན་འབྱུང་ལྔའི་བདག་མོ་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཟུགས་ཁམས་མཁའ་ལ་འདེགས༔ གཡོན་པས་འདོད་ཁམས་ས་ལ་གནོན༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ བརླ་གཡོན་དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་རྗེ༔ དབུ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ནག༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ གཡས་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ལྷ་བརྒྱད་
མགོ༔ གཡོན་གསུམ་བྷནྡྷ་ཀླུ་བརྒྱད་མགོ༔ ཡུམ་ཆེན་སྲིད་པ་སྤྱི་འདུལ་འཁྲིལ༔ གཡས་པས་གཙོ་འཁྱུད་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ གཡོན་པས་ཆགས་པའི་དུང་དམར་སྟོབ༔ རིགས་ལྔ་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ སྤྱི་གཙུག་རིག་འཛིན་རྡོ་རྗེ་ཆོས༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞབས་གཉིས་བགྲད༔ སྐུ་མདོག་དཀར་དམར་རུས་རྒྱན་མཛེས༔ རིགས་ལྔས་དབུར་བརྒྱན་ཐུགས་སྲོག་གསལ༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྒྱུར༔ ཡུམ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་རྣལ་འབྱོར་འཁྲིལ༔ གཉིས་མེད་འཁྲིལ་སྦྱོར་བདེ་ཆེན་སྐྱེད༔ རིགས་བཞི་ལ་སོགས་འཁོར་བཅས་གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ ཡང་དག་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས༔ མཐིང་ནག་ཞི་བའི་ཆ་བྱད་ཅན༔ རྡོ་རྗེ་དང་ནི་དྲིལ་བུ་བསྣོལ༔ འདོར་སྟབས་བཞུགས་པ་ཚོན་གང་ཙམ༔ དེ་ཡི་ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག༔ ནས་འབྲུ་ཙམ་ལ་རྩ་སྔགས་བསྐོར༔ ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྴ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨཱ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ སྤྲོ་བསྡུ་དང་བཅས་བསྙེན་པ་བྱ། །མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་སྐད་ཅིག་བསྐྱེད། ཧཱུྃ༔ མདུན་དུ་ཚོམ་བུ་དགུ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔
ཡབ་ཡུམ་སྲས་དང་སྤྲུལ་པ་འཁོར་དང་བཅས༔ བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་བདུན་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་རྣམས༔ ཕྱོགས་མཚམས་མེད་པར་འོད་ཟེར་མཐའ་ཡས་ཁེངས༔ རང་རང་གནས་གསུམ་འོད་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་མཉམ་ཉིད་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལྷ༔ བདེ་གཤེགས་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ མ་བཅོས་ལྷུན་གྲུབ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ་ཨ༔ ས་མ་ཡ་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ རང་རིག་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

五部佛饰头顶心中种子明亮，
右三手持金刚杵、八天神心，
左三手持颅器、八龙神心，
与大佛母五大元素主母交抱，
右手托举色界于虚空，
左手镇压欲界于大地，
四部族等眷属明显。
嗡班扎萨瓦杜斯坦吽呸！
(ཨོཾ་བཛྲ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔, Oṃ vajra sarva duṣṭān hūṃ phaṭ, ॐ वज्र सर्व दुष्टान् हूं फट्, ఓం వజ్ర సర్వ దుష్టాన్ హూం ఫట్, 金刚[对]一切邪恶[者] 吽 呸, 嗡班扎萨瓦杜斯坦吽呸)
吽！左腿为降伏一切傲慢之主，
三头六臂四足展开，
右白左红中央深蓝，
五部佛饰头顶心中种子明亮，
右三手持金刚杵、八天神头，
左三手持颅器、八龙神头，
与大佛母普遍降伏轮回交抱，
右手抱持主尊持嘎章，
左手奉献欲望红螺，
五部族等眷属明显。
嗡班扎赞达萨瓦杜斯坦吽呸！
(ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔, Oṃ vajra caṇḍa sarva duṣṭān hūṃ phaṭ, ॐ वज्र चण्ड सर्व दुष्टान् हूं फट्, ఓం వజ్ర చణ్డ సర్వ దుష్టాన్ హూం ఫట్, 金刚忿怒[对]一切邪恶[者] 吽 呸, 嗡班扎赞达萨瓦杜斯坦吽呸)
吽！头顶持明金刚法，
一面二手二足展开，
身色白红骨饰美丽，
五部佛饰头顶心中种子明亮，
转动金刚铃印手印，
与大佛母法界瑜伽母交抱，
无二交合生起大乐，
四部族等眷属明显。
嗡班扎玛哈古如萨瓦吽呸！
(ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སརྦ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔, Oṃ vajra mahā guru sarva hūṃ phaṭ, ॐ वज्र महा गुरु सर्व हूं फट्, ఓం వజ్ర మహా గురు సర్వ హూం ఫట్, 金刚大上师一切 吽 呸, 嗡班扎玛哈古如萨瓦吽呸)
吽！本尊心间智慧心，
深蓝寂静装饰相，
金刚与铃交叉持，
舍立姿势一指高，
其心间有深蓝吽，
如青稞粒大小根本咒环绕。
嗡班扎玛哈措达巴德玛措迪瓦里班扎吉里吉拉雅玛哈雅夏嘎拉如巴嘎玛让让札瓦让吽呸！
(ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྴ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨཱ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔, Oṃ vajra mahā krodha padma krodhīśvarī vajra kīli kīlaya mahā yakṣa kāla rūpa karmā raṃ raṃ jvala raṃ hūṃ phaṭ, ॐ वज्र महा क्रोध पद्म क्रोधीश्वरी वज्र कीलि कीलय महा यक्ष काल रूप कर्मा रं रं ज्वल रं हूं फट्, ఓం వజ్ర మహా క్రోధ పద్మ క్రోధీశ్వరీ వజ్ర కీలి కీలయ మహా యక్ష కాల రూప కర్మా రం రం జ్వల రం హూం ఫట్, 金刚大忿怒莲花忿怒自在金刚橛击大夜叉黑相业燃燃焰燃 吽 呸, 嗡班扎玛哈措达巴德玛措迪瓦里班扎吉里吉拉雅玛哈雅夏嘎拉如巴嘎玛让让札瓦让吽呸)
伴随放收而修近修。前方生起坛城刹那生起。
吽！前方九部集会的本尊众，
本尊佛父佛母、佛子和化身眷属，
八教本尊七百二十众，
方向和中间无处不充满无量光芒，
各自三处放光迎请融入。
吽！法界平等觉性智慧本尊，
善逝成就八教本尊众，
无造任运自成，咂吽榜霍啊！
萨玛雅阿贝夏雅替斯塔兰！
顶礼自觉智慧本尊！


 ཧཱུྃ༔ རང་བྱུང་ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་སྨན་གྱིས་མཆོད༔ རྒྱུ་རྐྱེན་རྣམ་དག་བདུད་རྩི་གཏོར་མས་མཆོད༔ ཆགས་བྲལ་རཀྟ་དམར་ཆེན་རྫས་ཀྱིས་མཆོད༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་མཆོག༔ གཉིས་མེད་བླང་དོར་མེད་པའི་ངང་དུ་མཆོད༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ པདྨ་གསུང་གི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཆེ་མཆོག་ཡོན་ཏན་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཕྲིན་ལས་ཕུར་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔
མ་མོ་རྦོད་གཏོང་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམོད་པ་དྲག་སྔགས་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ འཇིག་རྟེན་མཆོད་བསྟོད་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ རིག་འཛིན་སློབ་དཔོན་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དེ་ལྟར་བཀའ་བརྒྱད་བདག་མདུན་ཆ་ཚང་འདི། །སྔོན་གྱི་གཏེར་རྙིང་རྣམས་ནས་བསྡུས་ཏེ་བསྒྲིགས། །གནད་དང་མན་ངག་བརྒྱུད་པ་གསར་པ་སྟེ། །སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་དགོངས་གཏེར་ཡིན། །དགོངས་གཏེར་གཞུང་དུ་དམིགས་པ་བསྙེན་སྔགས་དང་། །དབང་བསྐུར་རྩ་ཚིག་རྒྱུད་ཚིག་ལྟ་བུ་ལས། །ངག་ཏུ་འདོན་ཆ་གསལ་བར་མ་བྱུང་བས། །སྤྲུལ་སྐུ་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པས་རྗེས་གནང་ཕྱིར། །འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་བསྒྲིགས་པ་ལ། །ཉེས་འགལ་མཆིས་ན་ལྷ་དང་སྲུང་མར་བཤགས། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་པད་འབྱུང་ཉིད་འགྲུབ་ཤོག། །།
དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་ཆ་བསྒྲིགས་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།

吽！以自生方便智慧无二药品供养，
以因缘清净甘露食子供养，
以离欲大红血供品供养，
以外内密真如性最胜供养，
以无二无取舍状态中供养。
萨瓦班匝阿密达拉卡让卡嘻！玛哈苏卡卡嘻！玛哈巴林达拉卡嘻！玛哈芒萨拉卡嘻！玛哈其达拉卡嘻！玛哈拉达拉卡嘻！玛哈果若匝那拉卡嘻！玛哈巴苏达拉卡嘻！
(སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ལ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧི༔, Sarva pañca amṛta la kha raṃ khāhi! Mahā sukha khāhi! Mahā baliṃ ta la khāhi! Mahā māṃsa la khāhi! Mahā citta la khāhi! Mahā rakta la khāhi! Mahā go ro ca na la khāhi! Mahā ba su ta la khāhi!, सर्व पञ्च अमृत ल ख रं खाहि! महा सुख खाहि! महा बलिं त ल खाहि! महा मांस ल खाहि! महा चित्त ल खाहि! महा रक्त ल खाहि! महा गो रो च न ल खाहि! महा ब सु त ल खाहि!, సర్వ పఞ్చ అమృత ల ఖ రం ఖాహి! మహా సుఖ ఖాహి! మహా బలిం త ల ఖాహి! మహా మాంస ల ఖాహి! మహా చిత్త ల ఖాహి! మహా రక్త ల ఖాహి! మహా గో రో చ న ల ఖాహి! మహా బ సు త ల ఖాహి!, 一切五甘露享用吧！大乐享用吧！大供食享用吧！大肉享用吧！大心享用吧！大血享用吧！大牛黄享用吧！大精髓享用吧！, 萨瓦班匝阿密达拉卡让卡嘻！玛哈苏卡卡嘻！玛哈巴林达拉卡嘻！玛哈芒萨拉卡嘻！玛哈其达拉卡嘻！玛哈拉达拉卡嘻！玛哈果若匝那拉卡嘻！玛哈巴苏达拉卡嘻！)
吽！顶礼赞叹文殊身本尊，
顶礼赞叹莲花语本尊，
顶礼赞叹本净意本尊，
顶礼赞叹最胜功德本尊，
顶礼赞叹事业橛本尊，
顶礼赞叹玛莫役使本尊，
顶礼赞叹诅咒猛咒本尊，
顶礼赞叹世间供赞本尊，
顶礼赞叹持明上师本尊。
如是八教自观和前观完整仪轨，
从昔日古老伏藏中汇集编排，
要点与口诀传承新出，
是化身米久多杰的意伏藏。
在意伏藏正文中观想、近修咒语、
灌顶根本誓言、续部词句等，
未清晰阐述口诵部分，
为了化身本人意传允许，
由罗嘎阿夏编排诵轨，
如有过失违犯向本尊护法忏悔。
愿此善业使众生成就莲师。
密意伏藏胸藏广明八教身坛诵轨汇编。罗嘎阿夏。



དགོངས་གཏེར་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་གསལ་གྱི་བཀའ་བརྒྱད་ལུས་དཀྱིལ་འདོན་ཆ་བསྒྲིགས་པ། རཱ་ག་ཨ་སྱ།

密意伏藏胸藏广明八教身坛诵轨汇编。罗嘎阿夏。
;


